Criteri Carolingieni: Munchen, Clm 6298

von Evina Steinova · Veroffentlicht 16. Ianuarie 2013 · Aktualisiert 29. Aprilie 2017

A incepe cu…

Dna Munchen, BSB Clm 6298, cunoscuta si sub numele de Homiliary of St. Korbinian, este una dintre piesele oarecum evazive ale colectiei digitale a Bayerische Staatsbibliothek pe care am intalnit-o recent. Conform Kataloguluial lui Bernhard Bischoff, este un exemplu de sfarsit al secolului al VIII-lea al omiliilor din Caesarius of Arles (si altele) produse in minuscule clare anglo-saxone. [1] Locusul originii sale ramane un mister. Unele dintre centrele continentale cu o cunoscuta prezenta anglo-saxona au fost sugerate pe baza dovezilor paleografice, printre care Fulda, Mainz si Wurzburg. [2] Katharina Bierbrauer a subliniat asemanarile din scenariu cu un grup de manuscrise de la scoala din Wurzburg si aceasta pare a fi cea mai recenta evaluare a originii acestei piese. collinhmaj736.mozello.com [3] Manuscrisul si-a gasit drumul catre biblioteca catedralei din Freising pana in secolul al XII-lea, dar locul unde se afla mai devreme este o parte a puzzle-ului.

Asta pentru introducere. Dar ce mai ascunde in acest codic carolingian?

Secretele folio 3r

Exista mai multe surprize ascunse in paginile sale. Clm 6298 contine multe „extensii” sub forma de extrase scurte si note diverse introduse aici si acolo in spatiile goale. Aceste atasamente au fost partial transcrise si identificate de Glauche in Katalog der lateinischen Handschriften der Bayerischen Staatsbibliothek Munchen [4], desi lotul care ma intereseaza aici nu a fost tratat. Este un grup din ceea ce se poate numi marginalia facuta de o singura mana in partea inferioara si superioara a folio 3r. Acestea pot fi recapitulate aici in ordinea de sus a paginii pana in jos:

1. Quattuor turbas sequebantur dominum. golessonhost0.yousher.com Una propter sanitatem corporis. Alia propter fabulas. Tertia propter reprehensionem. Quarta propter vitam aeternam.

2. Corban. communis locus ubi aelimosinae populi congregantur inde aluntur sacerdotes.



Magdalena. biglifenow2.almoheet-travel.com nomen loci

3. Duo in lecto illi importantur qui remoti a turbis in otio quidam vitae iacere videntur, duo molientes qui negociis temporalium rerum circumferuntur, duo in agro qui in ministerio ecclesiae, tamquam in agro dominico operantur, ex quibus adveniente nocte quidam permanent in fide, et adsumentur ad vitamin quidam decedunt si relinquentur ad poenam

Dintre acestea, a doua este deosebit de interesanta si voi incepe cu aceasta, deoarece are o paralela directa in asa-numitele comentarii biblice de la scoala de la Canterbury, editate si discutate de Bischoff si Lapidge. [5] Cele doua note gliografice pot fi gasite in editia lor ca articole consecutive 58 si 59 in asa-numitul al doilea lot al gloselor din Evanghelie (EvII) de la scoala din Canterbury. [6]

Comentariile biblice ale scolii din Canterbury

Comentariile de la Canterbury se crede ca se intorc in Theodore si Hadrian, doi savanti importati din Italia in Anglia anglo-saxona in a doua jumatate a secolului al VII-lea, care sunt mentionati de Bede si elevul lor Aldhelm si ale caror nume apar acum si apoi atasate la o bucata gligografica enigmatica sau la o reteta. [7] Bischoff si Lapidge au studiat extensiv duo-ul si au ajuns la concluzia ca aproximativ 25 de manuscrise pastreaza portiuni dintr-un corp de comentarii pe majoritatea cartilor din Biblie, care au inceput probabil ca note luate din viva voce.prelegeri ale celor doi savanti, in Anglia secolului al VII-lea, la sfarsitul secolului al VII-lea. [8] In cele din urma, aceste comentarii-note s-au redus pe lanturi de glosuri exegetice si notificari scurte disponibile in centrele de misiune continentale anglo-saxone. Pana in prezent, multe fragmente de glosuri din comentariile de la Canterbury au fost gasite in manuscrise din secolul al VIII-lea si al IX-lea din St. ameblo.jp Gall, Bavaria si centre anglosajse din Germania. Singurul manuscris mai tanar este un manuscris italian din secolul al XI-lea, Milano, Bib. Amb. M 79 sup., Care este, de asemenea, cel mai substantial depozitar al materialului de comentarii si al bazei editiei lui Bischoff si Lapidge fata de care pot fi masurate celelalte manuscrise mai vechi. [9]

Manuscrisul milanez ofera pasajul respectiv dupa cum urmeaza:

Corban. communis locus ubi aelimosinae populi congregantur inde aluntur sacerdotes.



Magdalena. zenwriting.net nomen de loco.

Paralelismul este destul de contondent si avand in vedere ordinea gloselor, precum si faptul ca materialele din comentarii nu au fost in niciun caz larg raspandite la sfarsitul secolului opt sau mai tarziu si nici nu s-au revarsat substantial in alte texte glossografice, Clm 6298 pare sa fie (inca un) martor pentru transmiterea materialului de comentarii pe continent.

Alte manuscrise

Desigur, nu se poate spune nimic mai mult despre modul in care un astfel de material a aterizat in omilie, fie direct dintr-un exemplar al comentariului Evangheliei, fie printr-o sursa derivata. Cu toate acestea, Clm 6298 se potriveste bine imaginii mai mari. Afiseaza legaturi atat cu misiunea anglo-saxona in Germania, cat si cu Bavaria. Un lot special de glosuri evanghelice care se pastreaza in Clm 6298 are inca trei martori in afara de manuscrisul milanez si toate acestea se incadreaza in cele doua zone mentionate mai sus. [10] Unul dintre acestea, Wurzburg, UB Mpth.f 38, a fost copiat la Wurzburg in a doua treime a secolului al noualea si contine cateva glosuri EvII, dar nici articolul 58 si nici articolul 59. proloveinfo8.cavandoragh.org Cu toate acestea, celelalte doua manuscrise nu sunt mult mai interesante. Munchen, BSB Clm 14470 este o copie omiliara copiata in jur de 800 in Bavaria de Sud si pastrata mai tarziu la St. Emmeram din Regensburg. [11] La fel ca Clm 6298, contine insertii, dintre care sunt trei glosuri EvII in folio 121r – articolele 115, 117 si 119 din editie. Clm 14470 ofera, astfel, un bun indiciu ca glosele evangheliei erau disponibile intr-o forma in Bavaria la inceputul secolului al IX-lea (si ar fi putut fi folosite pentru a furniza insertul din Clm 6298). Al treilea manuscris, Wurzburg, UB Mpth.f 47, a fost copiat intr-un centru anglo-saxon necunoscut la sfarsitul secolului al VIII-lea (sau inceputul secolului al IX-lea) si contine lucrarile lui Grigorie cel Mare. [12] Ultimele trei folii sunt ocupate de glosuri EvII, printre care si articolul 58, dar nu articolul 59. golessonhost0.yousher.com Textul luciului este, in comparatie cu Clm 6298, corupt: un bun indiciu ca glosele evangheliei erau disponibile intr-o forma in Bavaria la inceputul secolului al IX-lea (si ar fi putut fi folosite pentru furnizarea insertiei din Clm 6298). Al treilea manuscris, Wurzburg, UB Mpth.f 47, a fost copiat intr-un centru anglo-saxon necunoscut la sfarsitul secolului al VIII-lea (sau inceputul secolului al IX-lea) si contine lucrarile lui Grigorie cel Mare. [12] Ultimele trei folii sunt ocupate de glosuri EvII, printre care si articolul 58, dar nu articolul 59. Textul luciului este, in comparatie cu Clm 6298, corupt: un bun indiciu ca glosele evangheliei erau disponibile intr-o forma in Bavaria la inceputul secolului al IX-lea (si ar fi putut fi folosite pentru furnizarea insertiei din Clm 6298). Al treilea manuscris, Wurzburg, UB Mpth.f 47, a fost copiat intr-un centru anglo-saxon necunoscut la sfarsitul secolului al VIII-lea (sau inceputul secolului al IX-lea) si contine lucrarile lui Grigorie cel Mare. [12] Ultimele trei folii sunt ocupate de glosuri EvII, printre care si articolul 58, dar nu articolul 59. www.instructables.com Textul luciului este, in comparatie cu Clm 6298, corupt:

Commonis ubiubi aelimosina congregentur

Nici Wurzburg 47 si Clm 14470 nu pot fi legate in vreun fel direct cu Clm 6298, nu este surprinzator. In acelasi mod, nu putem sti daca glosele au fost introduse in omiliaria in locul sau original de productie, intr-o alta locatie necunoscuta prin care a trecut, sau sa spunem in Bavaria unde a ajuns in cele din urma. Singurul nostru indiciu este ca, avand in vedere pozitia notelor din pagina, acestea au fost introduse dupa grupul de marginalitate realizat de un Amalricus care a semnat lucrarea sa ( Amalricus scripsit. Amen ). Bischoff dateaza scrierea acestui Amalricus pana in secolul al IX-lea, dar nu face niciun comentariu despre datarea acestei alte mana. [13] In „ Die sudostdeutschen Schreibschulen”, el ipoteza ca acest Amalricus ar putea fi identic cu un subdeacon cu acelasi nume, care este atestat in Freising in 827, dar pe care Bischoff crede ca vine din nord, mai degraba decat ca a fost instruit in Freising, deci potential persoana care a purtat manuscrisul la sud. [14].

Celelalte extrase

Am sperat ca celelalte doua extrase care par sa fi fost inscrise impreuna cu glosele ar putea oferi ceva mai multe detalii despre cand, unde si cum a fost introdus materialul de comentarii de la Canterbury in Clm 6298, dar am avut pana acum putin noroc cu ele. spencerqemy266.fotosdefrases.com Prezent aici cateva dintre concluziile mele.

Primul extras contine materiale exegetice care par a apartine Mt 5, 1: Videns autem turbas ascendit in montem et cum sedisset accesserunt ad eum discipuli eius . Singura piesa de exegeza comparabila cu acelasi pasaj pe care am reusit sa o gasesc caracteristici intr-un comentariu anonim la Matthew editat de Lofstedt in Corpus Christianorum [15] Acest comentariu este pastrat intr-un singur manuscris, Munchen, BSB Clm 14311 [16], localizat in Germania si datata de Bischoff la jumatatea secolului al X-lea [17] (dar editorul acestui manuscris, Lofstedt, dateaza de la mijlocul secolului al IX-lea). Pasajul relevant scrie:

VIDENS AVTEM TVRBAS, ASCENDIT IN MONTEM. Quattuor autem turbe Dominum sequebantur, id est turba discipulorum et alia turba, quae ueniebat sanitatem corporis accipere, et tertia, ut elymosinam acciperet ab eo, et quarta ad hoc tantummodo uenit, ut eum in aliquo deprehendere potuisset, sicut scribae.

Chiar daca continutul extrasului din Clm 6298 este usor diferit de ceea ce poate fi gasit in Clm 14311, ambele au o structura similara, folosesc un vocabular similar (in special termenul reprehensiodeprehendere ) si afiseaza o calitate enumerativa distincta, care are o calitate distincta Inel izolant la el. Bischoff credea ca acest comentariu este de origine insulara, in timp ce Lofstedt considera posibila atat originea insulara, cat si cea romana. As banui ca ar putea exista si alte materiale izolante asemanatoare cu extrasul nr. www.openlearning.com 1 din Clm 6298, dar, din pacate, nu am putut sa-l identific.

Al treilea extras copiat de aceeasi mana este cel mai usor de identificat. Este preluat cuvant cu cuvant din Allegoriae quaedam sanctae Scripturae 194-96 al lui Isidore [18]:

Duo in lecto illos figurant qui remoti a turbis in otio quodammodo vitae vacare videntur.Duae molentes illi intelliguntur qui negociis temporalium rerum circumferuntur. Duo in agro, este sunt qui in ministerio Ecclesiae, tanquam in agro dominico, operantur, ex quibus, adveniente nocte, id est, saeculi adversitate, quidam permanent in fide, et asumuntur ad vitam, quidam discedunt, et relinquuntur ad poenam.

Dupa cum se poate observa, exista cateva variante in extras in comparatie cu editia. Din pacate, in absenta unei editii critice moderne, nu se pot face prea multe din ele. Doar pentru comparatie, acelasi text isidorian in ms. www.pageglance.com Munchen, BSB Clm 14423, produs in Germania in a doua jumatate a secolului al noualea [19], se apropie de extrasul din formulare [20]:

Duo in lecto illi importantur qui remoti a turbis in otio quodam vitae vacere videntur, duo molentes qui negociis temporalium rerum circumferuntur, duo in agro qui sunt in ministerio eclesiae, tanquam in agro dominico operantur, ex quibus adveniente nocte quidam permanent in fide, et asumuntur ad vitam quidam decidunt et relinquantur ad poenam.

… si sa incheiem

Pe scurt, ms. Munchen, BSB Clm 6298 este un al patrulea martor neasteptat al celui de-al doilea lot al gloselor din Evanghelie din comentariile lui Canterbury (EvII) din zona de la nord de Alpi si in perioada secolului al VIII-lea si al IX-lea. Este, de asemenea, cu siguranta unul dintre martorii mai vechi ai materialului si destul de exact pe cat pare. De adaugat, Clm 6298 este singurul manuscris in afara de copia milaneza din secolul al XI-lea a comentariilor care au pastrat una dintre cele doua glosuri lui Matthew si una care a pastrat cel de-al doilea luciu intr-o forma putin mai buna decat lotul de luciu de la Wurzburg. jaredhxnl263.page.tl

Intre timp, vanatoarea de critici continua si este posibil sa auziti mai multe despre ceea ce este ascuns in Bayerische Staatsbibliothek.

Bibliografie

K. Bierbrauer (1990), Die vorkarolingischen und karolingischen Handschriften der Bayerischen Staatsbibliothek: Banda de text . Wiesbaden.

B. Bischoff (1940), Die sudostdeutschen Schreibschulen und Bibliotheken in der Karolingerzeit . vol. 1. artloveguide7.timeforchangecounselling.com Wiesbaden.

B. Bischoff si M. Lapidge (1994), comentarii biblice de la scoala din Theodore si Hadrian din Canterbury . Cambridge.

B. Bischoff (2004), Katalog der festlandischen Handschriften des neunten Jahrhunderts (mit Ausnahme der wisigotischen). Teil 2: Laon-Paderborn . avalonadvancedmaterials.com B. Ebersperger, ed. Wiesbaden.

G. Glauche (2000), Katalog der lateinischen Handschriften der Bayerischen Staatsbibliothek Munchen: Die Pergamenthandschriften aus dem Domkapitel Freising: Bd. 1. Clm 6201-6316 . Wiesbaden. waylondfoh.bloggersdelight.dk

M. Lapidge (1986), „Scoala lui Teodor si Hadrian”, Anglia anglo-saxona 15 (1986), 45-72.

M. Lapidge (2005), Biblioteca anglo-saxona . Oxford.

B. Lofstedt (2003), Anonymi in Matthaeum . CC CM 159. holdendbtf522.unblog.fr Turnhout.

JD Pheifer (1987), „Glossari timpurii anglo-saxoni si scoala din Canterbury”, Anglia anglo-saxona 16 (1987), 17-44.

[1] Bischoff (2004), nr. 3036a; cel mai recent si in Lapidge (2005), p. 160.

[2] A se vedea Glauche (2000), p. 171.

[3] Bierbrauer (1990), nr. aanorthflorida.org 219.

[4] Glauche (2000), p. 173.

[5] Bischoff & Lapidge (1994).

[6] ibid ., P. 406.

[7] Lapidge (1986); Pheifer (1987). bestlifesite2.lucialpiazzale.com

[8] Lapidge (1986), p. 56-57; Bischoff & Lapidge (1994), p. 267.

[9] Bischoff & Lapidge (1994), p. 291.

[10] Prezentarea generala a celor trei manuscrise poate fi gasita in Bischoff & Lapidge (1994), p. 289-290.

[13] Bischoff (2004), nr. reidytqn347.xtgem.com 3036a.

[14] Bischoff (1940), p. 142.

[15] Lofstedt (2003).

[17] Bischoff (2004), p. 252.

[18] PL 83, cl. 123. connermgis733.wordpress.com

[19] Bierbrauer (1990), Anhg. 11.

Evina Steinova

In prezent sunt postdoc VENI la Huygens ING, un institut al Academiei Regale Olandeze de Arte si Stiinte din Amsterdam. Proiectul meu postdoctoral trateaza difuzarea inovatiilor in perioada carolingiana si rolul retelelor intelectuale in raspandirea lor de succes (sau dimpotriva, lipsa acestora). Sunt activ pe Mittelalter din 2015, in timp ce sunt inca un doctorat care lucreaza la practici de adnotare in vestul latin medieval timpuriu. Daca sunteti in cautarea cuiva care sa va explice simboluri ciudate care apar in marja codicilor medievali timpurii, pot fi persoana potrivita pentru a consulta. M-am antrenat initial ca latinist. Interesele mele includ Humanities Digital, istoria evreilor medievali si relatiile iudeo-crestine, istoria stiintei si studiul manuscriselor medievale timpurii.

Mai multe postari – site-ul web