Alternative Linguiatics – Denumirile metalelor in limbile turcica si indo-europeana

Denumirile metalelor in limbile turcica si indo-europeana




& nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp Denumirile comune ale metalelor in limbile indo-europene nu exista. Comunitatea indo-europeana s-a format in vremurile in care oamenii cunosc inca metale. Limbile turcice au denumiri comune pentru aproape toate metalele folosite, desi turcii ca etnoi au fost formati simultan impreuna cu indo-europenii. Dupa cum arata studiile, turcii din moara a IV-a a III-a a ocupat teritoriul dintre Nipru si Don la sud-estul Indo-Europenilor si erau mai strans legati de centrele metalurgice si de prelucrare a metalelor din acea vreme. Dovezile arheologice sugereaza ca dezvoltarea metalurgiei in Europa de Est a inceput sub influenta culturilor mai avansate din Balcani:




& nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp Epoca cuprului a fost caracterizata prin formarea provinciei metalurgice balcanico-carpatica. Acest sistem de legaturi calde de productie aferente a ocupat centre miniere si metalurgice din Balcanii de Nord si Carpati, unde au fost localizate agricultura si zootehnia extrem de stralucitoare, culturi eneolitice din Gumelnita – Karanovo, Vancea-Plocnik, Tisapolgar-Bodrogkerestur, Petresti. felixiikd576.bearsfanteamshop.com Cultura Trypilla, cunoscuta pe scara larga, in sud-vestul URSS, era doar provincia estica a blocului si nu stia propria industrie: stapanii sai foloseau cupru importat. De la formarea provinciei, o mare parte din produsele provenite din centrele balcanice si carpate au fost trimise mai departe spre est, in Europa de Est si Stepa-Padure (CHERNYKH EN, KUZMINYKH SV 199: 136.)



& nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp Astfel, turcii au facut cunostinta cu metalele prin Trypillians. La acea vreme, cuvintele pentru numele de argint si cupru erau raspandite intre ele, care erau comune. In ceea ce priveste cuprul, limbile turcesti aveau pentru el doua cuvinte care erau folosite in diferite moduri pentru numele cuprului, alama si bronzul. Cuvantul obisnuit pentru staniu necesar pentru fabricarea bronzului, lipsea limbile turcesti si chiar limbile strans legate foloseau cuvinte diferite pentru metal. diigo.com Toate acestea sugereaza ca turcii nu stiau tehnologia metalelor in epoca bronzului, dar, cu toate acestea, indo-europenii au facut cunostinta cu majoritatea metalelor doar prin turci.

& nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp In timp ce o mare parte din turci s-a abatut asupra estului la sfarsitul celei de-a treia mori. BC, stravechi bulgari au traversat Dneprul si au luat contact cu indo-europenii. Acest fapt este marturisit de numeroase corespondente lexicale chuvash-indo-europene.



> & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp Unele etnoi indo-europene au imprumutat si nume ale unor metale de la Bulgars, dupa ce au transferat aceste nume pe alte metale. Un astfel de fenomen este cunoscut pe scara larga, nume similare de metale absolut diferite pot exista in diferite limbi. prolessonsite8.shutterfly.com De exemplu, cuvantul altyn inseamna „aur” in majoritatea limbilor turcice, dar Yakut altaninseamna cupru, in timp ce aurul se refera la cuvantul care in alte limbi turcice inseamna „argint”. Exemple similare pot fi date destul de mult. De asemenea, vom avea in vedere acest fenomen in studiul nostru.




& nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp Numele pentru minereu in limbile germane (Ger. Erz , etc.) este considerat a fi imprumutat de la „cupru” sumerian urum intr-un mod necunoscut. www.inprnt.com Evident, intermediarii au fost Trypillienii, de origine semiti, care au ocupat zona de sud a Indo-Europenilor de-a lungul raurilor Southern Bug si Nistru. Exista „bronz” arad in ebraica. Nu este clar daca numele denumirilor slave de minereu ( ruda ) pot fi aici.




& nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp Numele pentru argint si sulf . Originar, indo-europenii au imprumutat de la Bulgars numele de sul care ar putea fi numit de acestia in functie de sarpurul sau de culoare galbena „creta galbena” (Chuv. Sara „galben”, pura „creta”). proinfotv0.bearsfanteamshop.com Numele latin de sulf sulpur este considerat ca fiind „Wanderwort“ de origine mediteraneana (WALDE A.1965). si prezentate in nume germanice de sulf (Ger., Schwefel , ing. swfl , Goth. swibl etc) au fost dezvoltate din * sarpur. archerevro329.tearosediner.net Cuvintele germanice ar putea fi imprumutate dintr-o limba necunoscuta (KLUGE FRIEDRICH. 1989: 659). Originea numelor slave de sulf ( sera , sira , siara etc.) nu este clara. Probabil, sunt forme reduse de la sara „galben”. Sulful autohton are o culoare palida si aminteste argintul din vedere, prin urmare, numele sulfului in unele limbi a fost transferat pe argint – Ukr. ambiocrypt.slite.com sriblo , Bulg. srebro , Pol. srebro , Laus. slobro , slabro , Ger. Silber , ing. argint , Got. articlescad.com silubr . Probabil Alb. siorma„argintul” apartine si aici. Numele germanice si slave ale argintului si sulfului nu sunt conectate intre ele de specialisti, iar numele de argint este numit imprumutat dintr-o limba din Orientul Mijlociu (de exemplu, „argint” sarpu asirian) (Ibid: 606). Cu toate acestea, fonetic * sarpur este mai aproape de denumirile indo-europene de argint si sulf, desi este posibil ca cuvintele turc si asirian sa dateze din vremurile Nostratice cand sulf si argint ar putea fi cunoscute, dar si in acest caz, turcul etimologia cuvantului este transparenta.




& nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp Celalalt nume pentru argint . nimfomanebucurestievfz382.huicopper.com Turcii numeau argint kumuĺ (Chuv kemel ) si judecand dupa tot acest cuvant au fost imprumutati si de la Trupillieni. Schimbul comercial si cultural a existat deja la acea vreme. Urmele influentei Trypilliene pot fi gasite printre cuvintele care au sens „marfa”, „bunuri”, „plata”. Cuvantul tovar larg raspandit in diferite forme a avut multe simturi in limbile turcica, indo-europeana, fino-ugrica – „sare”, „lenjerie”, „topor”, „bovine”, „oi”, „marfuri” etc. exista in ebraica – toar „produs, obiect”, davar „un cuvant, un lucru, ceva”. Trypillienii ar putea avea si cuvantul *kemel , ebraica corespunzatoare „a plati”, intrucat exista in Chuvash cuvantul similar kemel si are sens „argint”. www.cricbattle.com Argintul era folosit ca bani in acea perioada si, prin urmare, cuvantul ebraic si-a schimbat sensul in limba proto-turca. Acest cuvant a fost imprumutat de italice antice si folosit pentru numele de farfurie sau farfurie de argint (lat camel-la „farfurie pentru lichide”).




& nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp Numele fierului . Turkis foloseste cuvinte jez , zez , ces (Chuv. Yes ) pentru numele de cupru sau alama care deriva din formele antice jerz / zerz . Sonorizarea primara sonora rz / rs aproape nu a pastrat in limbile turcica, desi a existat in ceha ( r ) pana acum si a existat in poloneza (a fost pastrata intr-o ortografie rz ). ecolovebox9.edublogs.org In majoritatea cazurilor, sa transformat in z in limbile turcice Indo-europenii au imprumutat cuvantul in forma primara * jerz / zerz de la Turkic, pe vremea cand „know-how-ul” tehnologiei fierului era necunoscut si il folosea pentru numele de metal care era obisnuit la fabricarea de scule si arme, adica cuprul si bronzul. Mai tarziu, acest cuvant a fost transferat pe numele de fier in unele limbi indo-europene. Dar cuvintele latine aes , aeris (evident ca este derivat din * urechi ) au pastrat semnificatia primara „cupru”. Germenii antici au adaugat sufixul – an la radacina jerz si cuvantul vechi-germanic a luat forma * jerz-an si mai tarziu s-a transformat in isarn in nord-germanica, eisarn in gotic, in Eisen in germana, in fierin engleza. Forma turcica principala pentru numele de cupru este pastrata in cuvantul zerz „rugina” care exista in limbile lusatiana (sorbiana ). Aceasta forma a fost transformata in slava * zelz-o cu semnificatia „fier” (Ukr zalizo , Rus zelezo , Bulg, Pol zelazo , etc). ref.gamer.com.tw Pe de alta parte, cuvantul turcesc antic zerz in forma usor modificata a pastrat in Ukr. zers-t „ „ farfuria de staniu ”(cuvantul rusesc similar zes-t ‘ a pierdut r ). Numele de fier baltice au fost in mod evident imprumutate de la slava (Let. Gelezis , Lit. dzilzs ) . Unii lingvisti conecteaza si greacacalkos „cupru, bronz” pana la ultimele cuvinte, dar acest lucru pare a fi indoielnic. mariovkfx821.weebly.com Cel mai probabil, cuvantul grecesc „rugina” poate fi corespondent cu radacina jerz .




& nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp Celalalt nume pentru argint . Turcii numeau argint kumuĺ (Chuv kemel ) si judecand dupa tot acest cuvant au fost imprumutati si de la Trupillieni. Schimbul comercial si cultural a existat deja la acea vreme. Urmele influentei Trypilliene pot fi gasite printre cuvintele care au sens „marfa”, „bunuri”, „plata”. Cuvantul tovar larg raspandit in diferite forme a avut multe simturi in limbile turcica, indo-europeana, fino-ugrica – „sare”, „lenjerie”, „topor”, „bovine”, „oi”, „marfuri” etc. easyinfoworks5.trexgame.net exista in ebraica – toar „produs, obiect”, davar „un cuvant, un lucru, ceva”. Trypillienii ar putea avea si cuvantul *kemel , ebraica corespunzatoare „a plati”, intrucat exista in Chuvash cuvantul similar kemel si are sens „argint”. Argintul era folosit ca bani in acea perioada si, prin urmare, cuvantul ebraic si-a schimbat sensul in limba proto-turca. Acest cuvant a fost imprumutat de italice antice si folosit pentru numele de farfurie sau farfurie de argint (lat camel-la „farfurie pentru lichide”).




& nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp Numele pentru aur . In dictionarele etimologice, numele indo-europene de aur (Old-Slavic. www.openlearning.com * Zolto , Germ. * Gultha ) sunt deduse din radacina * ghel „galben, verde” (KLUGE FRIEDRICH. 1989: 271-272. VASMER M. 1964 : 103-104). Acest lucru este foarte indoielnic, intrucat vocalele frontale indo-europene e nu se schimba de obicei in vocalele spate labializate o sau u . raymondkdlh334.iamarrows.com Vom lua in considerare presupunerea ca germanii si slavii au imprumutat numele de aur de la Bulgars. Cuvantul yltan este folosit de Chuvash pentru numele de aur. Vocala initiala y a fost dificil de pronuntat pentru Germen si ar putea adauga consoane ptotetice gh inaintea acesteia, care este tipica pentru limbile indo-europene. Noul cuvant ghyltan a primit forma unui adjectiv si, evident, a fost folosit intr-o astfel de functie. Mai tarziu substantivul ghulta s-a format din adjectivul care s-a dezvoltat la Old Eng gold , Goth gulth , Germ Gold . Cuvantul slav nu poate fi imprumutat direct de la bulgara, deoarece ar avea forma vylto, deoarece in limbile slave, protetic v ar trebui sa fie inainte de initial. www.giantbomb.com Dimpotriva, tranzitia gh in z este posibil. Numele de aur l-au imprumutat de la germanici si de iranieni, dar l-au transferat pe numele de culoare galbena. Cea mai apropiata forma germanica a fost pastrata in limba oseticazalad . Alte limbi iraniene folosesc pentru numele de culoare galbena cuvantul zard . Aurul se refera la zar in aceste limbi, desi exista celalalt cuvant tilo / telo , originea care nu este clara pentru prezent.




& nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp Numele pentru cupru , alama. greencoachlab9.theburnward.com Exista in germana un cuvant de origine nu clara Messing „arama” (KLUGE FRIEDRICH. 1989: 475). Cuvinte similare sunt prezentate in alte limbi germane. Multe limbi slave au cuvantul mesa „un bol”. Se poate lega de cuvantul german, deoarece exista forma dialectica midnycia „castron de cupru” in ucraineana ( mijlocul „cupru”). Poate, atat cuvintele slavice cat si cele germane sunt imprumutate din limbile iraniene unde sunt prezentate cuvintele mes , cupru gresit . padlet.com Iranienii au imprumutat acest cuvant de la finno-ugrani care au pentru numele diferitelor metale asemenea cuvinte: vask ,, VES “, BES etc. Originea fino-ugrice cuvinte pot fi conectate cu sumeriana guskin « de aur», de asemenea , ele trebuie sa fie primar. Cuvantul pentru numele de cupru a fost imprumutat de la iranieni de catre oameni turci, slavi si germani. Poate, cuvantul german Messer „un cutit” are aceeasi origine.




& nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp Celalalt nume pentru cupru . Limba turcica are propriul lor cuvant baqar (chuv pǎxǎr ) pentru cupru. lukasxick241.raidersfanteamshop.com Vechii italici au imprumutat acest cuvant de la stramosii lui Chuvash si l-au folosit pentru numele de pahar de cupru (lat. Bacargoblet ”). Cuvinte similare sunt prezente in engleza si germana, dar au fost imprumutate din latina.




& nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp Explicatia Numele turcic pentru fier este foarte dificil. Popoarele turcesti folosesc cuvantul demir / temir numind obiecte de fier si fier. Conform semnificatiei sale, acest cuvant a trebuit sa apara mai tarziu sub numele de alte metale. Dar etimologia satisfacatoare a cuvantului demir nu exista. Exista cuvantul ebraic demis „bani”. Trypillienii ar putea avea in forma * demirz „bani”. Primele lucruri de fier au fost considerate de oameni ca pe niste lucruri costisitoare, prin urmare, se poate presupune ca imprumutatul din cuvantul Trypillans a insemnat doar „un lucru costisitor” in timp indelungat, dar dupa aparitia fierului, acest sens a fost transferat pe lucrurile de fier.




& nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp De asemenea, este dificil sa se explice numele turcului de plumb . Are forme diferite, dar similare, in limbi particulare. Unele dintre aceste cuvinte pot fi aproape de forma initiala – Kaz qorgasyn , Karach.-Karachay-Balkar qorgasyn , Tat korgosun , Uzb korgasin , Kirg korgosun si altele similare. Poate ca cuvantul este compus si consta din doua cuvinte partiale kur / kor si gosyn / gasyn . Hebr kur „o forja, o topire” se potriveste bine pentru prima parte, de aceea al doilea cuvant partial trebuie sa aiba un sens adecvat. Nimic mai bun ca koser„Aplicabilitatea, potrivirea” nu a fost gasita in ebraica. Astfel, numele de plumb poate avea sensul „potrivit pentru fuziune